کل اخبار:1333
-
۱۳۹۴-۱۰-۱۵ ۱۳:۳۰
«ترجمه و مترجم» بر پله ی دوازدهم ایستاد
کتاب «ترجمه و مترجم» نوشته ی «غلامرضا رشیدی» که مشتمل بر قوائد و اصول اساسی ترجمه است به چاپ دوازدهم رسید.
-
۱۳۹۴-۱۰-۱۳ ۱۲:۱۵
ژوزف استیگلیتز بهای نابرابری را فاش کرد
پروفسور ژوزف استیگلیتز با شبکه ای از مبانی منطقی و استدلال مبانی نظام لیبرال سرمایه داری بین المللی و در رأس آن آمریکا را با قدرت هر چه تمام تر به چالش کشید.
-
۱۳۹۴-۱۰-۱۲ ۱۴:۴۵
تاریخ انگلستان منتشر شد
تاریخ انگلستان اثر هارولد.جی شولتز به ترجمه دکترعباسقلی غفاری فرد در انتشارات نگاه منتشر شد.
-
۱۳۹۴-۱۰-۰۶ ۱۲:۱۵
ترجمهای از پرفروشترین رمان جهان
ترجمهای از رمان «دختر گمشده» پرفروشترین رمان سال ۲۰۱۳ و ۲۰۱۴ در جهان به فارسی منتشر شد.
-
۱۳۹۴-۱۰-۰۳ ۱۱:۳۰
سالهای بی رنگی سوكورو در رمان موراكامی
آخرين كتابي كه به ترجمه من منتشر شد، نوشته هاروكي موراكامي، نويسنده پرآوازه ژاپني است، به نام «سوكورو تازاكي بيرنگ و سالهاي سرگشتگي» كه ناشر آن كتاب، نشر نيكاست.
-
۱۳۹۴-۱۰-۰۲ ۰۹:۱۵
نقدی بر روایتگراییِ وایت و انکراسمیت (۱)؛
شش تز در باب فلسفهی روایتگرای تاریخ
هیچ جایی برای شکاکیت تاریخی وجود ندارد. ما میتوانیم عقلانیت را در این ببینیم که چرا مورخان در هر مرحله از مناظرهی تاریخی، یک دیدگاه را در باب گذشته بر دیگر دیدگاهها ترجیح میدهند. شکاکیت فقط هنگامی نتیجه میشود که فرد از عقلانیتِ موجود در مناظرهی تاریخی خرسند نشده و نیاز به بنیانهای مطلق احساس شود. اما در عمل این احساس نیاز هرگز به چیزی فراتر از این توصیه به مورخان که کارشان را دقیق و آگاهانه انجام دهند، منجر نخواهد شد.
-
۱۳۹۴-۱۰-۰۱ ۱۰:۴۵
«داستانهای سرزمین دوست داشتنی» به چاپ دوم رسید
مجموعه داستان «داستانهای سرزمین دوست داشتنی» نوشته ای.ال.داکترو با ترجمه علیرضا کیوانینژاد توسط نشر چشمه به چاپ دوم رسید.
-
۱۳۹۴-۰۹-۳۰ ۱۵:۱۵
ارائه ۴۰ ترجمه از رمان و داستانهای مدرن در نمایشگاه کتاب آینده
علیرضا اسدی، مدیر نشر نیماژ گفت: متأسفانه امروز دیده میشود که مترجمان نامدار به واسطه شهرتشان، نسبت به کیفیت ترجمههای خود بیتوجه هستند. وی همچنین از ترجمه و ارائه حدود ۴۰ عنوان رمان و داستان مدرن در نمایشگاه کتاب ۱۳۹۵ خبر داد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۳۰ ۱۰:۴۵
170 سال کتاب خوانی با هزار و یک شب
دبیر جشنواره هزار و یک شب گفت: امسال به مناسبت صد و هفتادمین سال ترجمه هزار و یک شب به فارسی هم اندیشی 170 سال کتاب خوانی با هزار و یک شب برگزار می شود.
-
۱۳۹۴-۰۹-۲۹ ۱۶:۰۴
معرفتشناسی
رابرت ام. مارتین
در فلسفه برای مطالعه دانش، نام رسمی معرفتشناسی بهکار برده میشود. واژهی «معرفتشناسانه» به معنای وابسته به مطالعه دانش است؛ در حالی که «معرفتی» به معنای وابسته به دانش است. این واژهها اصطلاحات پرکاربرد فلسفی هستند که در این کتاب ذکر خواهند شد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۲۸ ۱۱:۳۰
با ترجمه پروین ادیب؛ نامهها و یادداشتهای مادر ترزا به فارسی منتشر شد
یادداشتهای شخصی «مادر ترزا» درباره زندگی، فعالیتها و سفر معنوی این برنده صلح نوبل، منتشر شد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۲۵ ۱۷:۰۰
«روان شناسی سیاست مداران» منتشر شد
کتاب روان شناسی سیاست مداران نوشته «اشلی واینبرگ» است که با ترجمه شهرزاد مفتوح منتشر شده است.
-
۱۳۹۴-۰۹-۲۳ ۱۳:۳۰
ترجمه کتابی درباره زبانهای ایران باستان
مصطفی ایلخانیزاده از ترجمه کتاب «زبانهای خوری و اورارتو» که شامل زبانهای ایران باستان است و به قلم دکتر کردستان موکریان نوشته شده خبر داد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۲۳ ۱۲:۳۰
کتاب « انتخاب؛ اسلام و مسیحیت» منتشر شد
همزمان با فرارسیدن ماه ربیع الاول، چاپ نخست کتاب « انتخاب؛ اسلام و مسیحیت» تألیف احمد حسین دیدات با ترجمه فاطمه فضائلی و احمد فضائلی از سوی انتشارات سروش منتشر و وارد بازار شد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۲۳ ۱۲:۱۵
«تعالی اگو» نوشته ی «ژان پل سارتر» منتشر شد
کتاب «تعالی اگو» نوشته ی «ژان پل سارتر» را نشر ناهید با ترجمه ی«عادل مشایخی» چاپ کرد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۲۲ ۱۶:۱۵
ترجمه قبسات میرداماد به فارسی برای نخستینبار
در مقدمهای که مترجم بر کتاب قبسات (اخگرها) نگاشته است، از شالوده اندیشه میرداماد سخن گفته که مبتنیبر آیهای از قرآن و حدیثی از امام هشتم شیعیان(ع) است.
-
۱۳۹۴-۰۹-۲۲ ۱۴:۳۵
فروید و سندروم حافظهی کاذب
فیل مالن
سندروم حافظهی کاذب، پدیدهی اجتماعی شایعی قلمداد شده که رواندرمانگرهایی که راهی غلط در درمان میپیمایند باعث میشوند تا بیماران خاطراتی از سوءاستفادهی جنسی سرهم کنند.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۷ ۱۳:۱۵
توسط نشر افق؛ «گرم شدن زمین» به کتابفروشیها رسید
کتاب «گرم شدن زمین» نوشته مارک ماسلین با ترجمه ثمین نبیپور، توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۵ ۱۵:۴۵
به همت محمود حسینیزاد؛ ژان ژنه باردیگر با «سیابرزنگیها» به ایران میآید
ویراستی تازه از نمایشنامه «سیابرزنگیها» اثر ژان ژنه با ترجمه محمود حسینیزاد زیر چاپ رفت.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۵ ۱۴:۴۵
«تعالی اگو» سارتر برای نخستین بار در ایران منتشر شد
«تعالی اگو» ژان پل سارتر برای نخستین بار با ترجمه عادل مشایخی در ایران منتشر شد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۵ ۱۳:۰۰
آخرین رمان اورهان پاموک به ایران میآید
علیرضا سیفالدینی از ترجمه آخرین رمان اورهان پاموک در ایران خبر داد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۵ ۱۰:۱۵
«پروژه شادی» دوباره سراغ بازار کتاب رفت
دومین چاپ از کتاب «پروژه شادی» نوشته گریچن رابین از سوی نشر آموت منتشر شد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۴ ۱۷:۴۵
قدیمیترین بیوگرافی قرن هفدهم به زبان انگلیسی منتشر شد
قدیمیترین بیوگرافی شناخته شده در قرن هفدهم میلادی متعلق به یک زن افریقایی برای نخستین بار به زبان انگلیسی ترجمه و روانه بازار کتاب شد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۴ ۱۷:۳۰
تئاتر معاصر ما همیشه مدیون مترجمها بوده است
جواد عاطفه مترجم آثار نمایشی معتقد است سازمانهای متولی به عنوان یک جایگاه کلان و تصمیمگیرنده، آن طور که باید به حقوحقوق مؤلف و مترجم احترام نمیگذارند.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۴ ۱۵:۳۰
توسط کتابسرای تندیس؛ ترجمه رمان جنایی خالق هری پاتر به چاپ چهارم رسید
رمان «آوای فاخته» نوشته جی.کی.رولینگ با ترجمه ویدا اسلامیه توسط انتشارات کتابسرای تندیس به چاپ چهارم میرسد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۴ ۱۱:۴۵
«درسهایی درباره داستاننویسی» به چاپ ششم رسید
چاپ ششم کتاب «درسهایی درباره داستاننویسی» نوشته« لئونارد بیشاپ»، با ترجمه «محسن سلیمانی» منتشر شد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۰ ۱۷:۴۵
بازتاب آئینگی ادبیات در یک اثر ادبی اقتصادی
مترجم کتاب «ادبیات و اقتصاد آزادی» میگوید این کتاب مفهوم آئینگی ادبیات را به شکلی زیبا و بدیع پیش روی مخاطب قرار میدهد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۱۰ ۱۵:۴۵
«تاریخ انگلستان» منتشر شد
کتاب «تاریخ انگلستان» با ترجمه و تالیف عباسقلی غفاری فرد توسط نشر نگاه منتشر شد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۰۴ ۱۲:۱۵
فیزیکدان برجسته از «واقعیت پنهان» پرده برداشت
کتاب «واقعیت پنهان (جهانهای موازی و قوانین ژرف کیهان)» نوشته برایان گرین، فیزیکدان برجسته و از پیشگامان نظریه «ریسمان» به فارسی ترجمه و منتشر شد.
-
۱۳۹۴-۰۹-۰۴ ۰۹:۲۶
گفتاری از تایماز افسری در سمینار «وضعیت ترجمه در ایران» (۶)؛
چهره شاعر مدرن ایرانی در چشم انداز تاریخ
نیما دقیقا در دورهای كه شاعران مشروطه با زبان و فرم كهن از دغدغههای روز میگفتند، با زبان خراسانی شعر میگوید، اما بعد از مشروطه نیما كه در مدرسه سنت لویی فرانسویها در تهران درس خوانده، متاثر از شاعران رمانتیك و سمبلیك فرانسه افسانه را میسراید كه در آن وزنهای عروضی را تغییر میدهد؛... نیما پای تاریخ را به شعر باز میكند كه فهم آن مستلزم بررسی شعر رمانتیكهای فرانسوی است.