کل اخبار:50
-
۱۳۹۴-۱۰-۳۰ ۱۷:۴۵
«ویتگنشتاین و توهم پیشرفت»
ویتگنشتاین نسبت به ایده پیشرفت بدبین بود. او در جای دیگری میگوید ماهیت پیشرفت این است که بیش از آن چیزی که هست دیده می شود.
-
۱۳۹۴-۱۰-۰۳ ۱۱:۰۰
كار اصيل فلسفی اتخاذ موضع سكوت است؟!/ گفتاری از حسين شيخ رضايی راجع به ويتگنشتاين
ويتگنشتاين طبق تصور رايج دو دوره فكري داشته است كه به ويتگنشتاين متقدم و متاخر شهرت دارد. البته خيليها هم معتقد هستند كه دو دوره نيست بلكه به هم پيوسته است و ما با يك فيلسوف واحدي سر و كار داريم. همچنين عدهاي هم بر اين باورند كه ما با ويتگنشتاينهاي بيش از دو دوره روبهرو هستيم.
-
۱۳۹۴-۰۹-۲۹ ۱۱:۱۵
۱ دی ماه؛ نشست ویتگنشتاین و جامعهشناسی معرفت برگزار میشود
دومین نشست از سلسله سمینارهای آشنایی با ایده های بین رشته ای در علوم انسانی در ذیل عنوان فلسفه و جامعه شناسی به ویتگنشتاین و جامعه شناسی معرفت علمی اختصاص یافت.
-
۱۳۹۴-۰۹-۲۲ ۱۳:۳۰
کتابی برای گشایش مسیر جدید فلسفه
«دینباوری ابنسینا – ویتگنشتاین» عنوان کتابی است که از سوی انتشارات دانشگاه امام صادق (ع) منتشر شده است. محسن طلایی ماهانی به عنوان نویسنده این اثر در تلاش است تا ایمان و دین را در اندیشههای ویتگنشتاین و ابنسینا به عنوان دو فیلسوف غربی و ایرانی بررسی کند.
-
۱۳۹۴-۰۹-۰۸ ۱۰:۳۰
نویسنده «ویتگنشتاین جوان»: فلاسفه با خود حسی آتشین حمل میکنند
«لارس اییر» داستاننویس و فیلسوف انگلیسی داستانی به نام «ویتگنشتاین جوان» نوشته که با وجود اشتراکاتش با «ویتگنشتاین»، فیلسوف اتریشی وجه افتراق بسیاری نیز دارد. در این رمان با استاد دانشگاهی آشنا میشویم که با چالشهای طاقتفرسای دانشگاههای مدرن روبهروست.
-
۱۳۹۴-۰۸-۲۵ ۱۳:۴۸
ویتگنشتاین در تبعید
جيمز سی. کلاگ
تبعيد ويتگنشتاين، عليرغم سرگردانیهايش از وين تا کمبريج و نروژ و ايرلند، تبعيدی منحصرا جغرافيايی نبود، بلکه ويتگنشتاين هيچگاه با قرن بيستم احساس الفت نکرد. کلاگ معتقد است که این تبعید تنها در حوزه جغرافیا نبوده بلکه او در حوزه اندیشه نیز در قرن بیستم در تبعید قرار داشت.
-
۱۳۹۴-۰۸-۲۰ ۰۸:۳۸
فلسفهی تحلیلی چه میگوید؟
زبان و قدرت در فلسفهی تحلیلی
در فلسفهی تحلیلی میتوان «مور» را بهعنوان نقطهی عزیمت انتخاب کرد، بعد از وی است که گرایشهای این نحله به دو سنت یکی ملهم از منطق فرگه و راسل و دیگری متمایل به زبان متعارف ویتگنشتاین و استین تقسیم میشود؛ اهمیت زبان در گرایش دوم بسیار اساسیتر است. انگار حق با دامت بوده است که گفت: «شرح فلسفی از اندیشه را فقط میتوان به مدد شرحی فلسفی از زبان به انجام رسانید و این کاری است که فیلسوفان تحلیلی زبان به آن پرداختهاند.»
-
۱۳۹۴-۰۶-۱۹ ۰۸:۵۸
نقد و بررسی کتاب «برابری و جانبداری» تامس نیگل (۲)؛
خوانش ویتگنشتاینی از نیگل
نیگل را باید کامیونیتارین Communitarian تفسیر کرد. عرض من این است که بسیاری از حفرههای نیگل را میتوان با یک تفسیر ویتگنشتاینی از او پوشاند. هریک از ما در درون فرمی از زندگی هستیم و برای اخلاقی کردن فعل خود به مقومات یک فرم زندگی اتکا میکنیم و به این معنا دیگر از نیگل نمیتوان تفسیر انمیستی و کاملاً فردگرا کرد.
-
۱۳۹۴-۰۶-۱۵ ۱۶:۴۰
چهار کتاب از مجموعه «مواجهات پستمدرن» منتشر شد
انتشارات «مهرگان خرد» چهار عنوان کتاب از مجموعه «مواجهات پستمدرن» به چاپ رسانده است. این کتابها دربردارنده دیدگاههایی از فریدریش نیچه، امبرتو اکو، رولان بارت و لودویگ ویتگنشتاین درباره مسائلی مانند پستمدرنیسم، فوتبال، نشانهشناسی و روانکاوی هستند.
-
۱۳۹۴-۰۵-۲۴ ۰۹:۰۰
تمام فلسفه نقادی زبان است/ مروری بر اندیشه فيلسوف زبان
ويتگنشتاين تنها فيلسوفی است كه تمامی آرا و آثار وی بر محور زبان استوار است. وی معتقد است كه تمام فلسفۀ، نقادی زبان است. در هر دو دوره اندیشه مقصد و غرض وی فهم ساختار و حدود زبان است.
-
۱۳۹۴-۰۵-۰۱ ۰۸:۴۷
تاریخ فلسفه تحلیلی، از بولتسانو تا ویتگنشتاین
اندرس ودبرگ
فلسفه تحلیلی به عنوان یکی از دو سنت معاصر فلسفی غالب در باختر زمین، مدتی است که مورد توجه متعاطیان فلسفه در ایران قرار گرفته است.
-
۱۳۹۴-۰۴-۰۸ ۱۰:۱۹
ویتگنشتاین، نگاه به فلسفه را به هم میریزد
محسن طلایی ماهانی مترجم کتاب نوانتشار «ویتگنشتاین» میگوید: ویتگنشتاین، فیلسوفی است که نگاهها را به «فلسفه» به هم میریزد. طلایی اعتقاد دارد، مهمترین مسئله تفکر در ایران این است که «تفکر»، کمتر در میان اعضای نخبه جامعه دیده میشود و آنها بیشتر به دنبال مدرک و نوشتن هستند.
-
۱۳۹۴-۰۱-۱۹ ۱۱:۳۰
ویتگنشتاینخوانی ایرانیان در سال 1393
انتشار ترجمه جدیدی از دو کتاب مشهور ویتگنشتاین «رساله منطقی – فلسفی» و «کتاب آبی»، ترجمه و انتشار دو کتاب جدید در شرح فلسفه ویتگنشتاین با عناوین «ویتگنشتاین: راهنمایی برای سرگشتگان»، «ویتگنشتاین» تالیف کورت ووخترل و «زيبايیشناسی در فلسفه ويتگنشتاين» و تجدید انتشار کتابهای «آبی و قهوهای»، «پژوهشهای فلسفی» از آثار این فیلسوف اتریشی و تجدید چاپ «آشنایی با ویتگنشتاین» پل استراترن، فعالیتهای اهالی فلسفه ایران در سال 1393 درباره لودویگ ویتگنشتاین است.
-
۱۳۹۳-۱۲-۱۷ ۱۴:۰۰
آنچه ویتگنشتاین «یقین» میخواند
علت مخالفت ویتگنشتاین با مور چیست؟ ویتگنشتاین معرفت را امری تعریف میکند که بتوان خلاف آن را تصور کرد، به عنوان مثال هنگامی که گفته شود «این خطوط به رنگ سیاه نوشته شدهاند»، بتوانیم تصور کنیم که این خطوط ممکن بود به رنگ قهوهای یا سبز نیز نوشته شوند.
-
۱۳۹۳-۱۲-۱۲ ۱۹:۴۰
در موسسه روزگارنو؛
متنخوانی کتاب «ساختار انقلابهای علمی» کوهن انجام میشود
کلاس متنخوانی کتاب «ساختار انقلابهای علمی» کوهن (در پرتو فلسفه ویتگنشتاین دوم) با تدریس دکتر غلامحسین مقدم حیدری در مؤسسه روزگار نو برگزار میشود.
-
۱۳۹۳/۱۲/۱۲
مصاحبۀ ریچارد مارشال با تیموتی ویلیامسن؛
وجهیت و متافیزیک
اگر کسی با بالاترین استانداردهای فلسفۀ سنتی بتواند استدلال کند که این فلسفه غیرعقلانی است، این تهدیدی جدی علیه فلسفۀ سنتی خواهد بود. خوشبختانه، این استدلالها که فلسفۀ سنتی غیرعقلانی است بالاترین استانداردهای فلسفۀ سنتی را برآورده نمیکنند.
-
۱۳۹۳-۱۲-۰۵ ۱۳:۴۳
مروری انتقادی بر دوگانه فلسفه تحلیلی-قارهای؛
فلسفه تحلیلی چه بود؟
همانطور که برنارد ویلیامز اشاره کردهاست، تقسیم فلسفه به تحلیلی و قارهای یک دستهبندی عجیب و بدون معیار واحد است -مثل وقتی که ماشینها را به دو دستۀ ژاپنی و دیفرانسیلجلو تقسیم کنیم. به علاوه، کاربرد این اصطلاحات، بیتناسب با این واقعیت است که فلسفۀ تحلیلی عمیقاً در قارۀ اروپا ریشه دارد
-
۱۳۹۳-۰۹-۱۶ ۱۲:۰۰
کارگاه «جنون و یقین در ویتگنشتاین» برگزار میشود
کارگاه جنون ویقین در ویتگنشتاین به همت انجمن فلسفه تعلیم و تربیت ایران و همکاری خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار می شود.
-
۱۳۹۳-۰۵-۲۷ ۱۰:۲۸
جان اسکوروپسکی؛
چرا زبان برای فلسفه تحلیلی اهمیت داشت؟
از این نظر هنجارها در واقع شبیه به قواعدند، ما آنها را در جهان کشف نمیکنیم، [بلکه] آنها در شناخت جهان پیشفرض گرفته میشوند. این دیدگاه هنوز هم پیوندی عمیق با فلسفۀ ویتگنشتاین متأخر دارد، حتی اگر اندیشۀ او این نباشد. اتخاذ این دیدگاه معادل است با کنار گذاشتن اصلیترین ایدۀ جنبش تحلیلی مبنی بر اینکه کاربرد زبان پدیدۀ ابتدایی فلسفه است.
-
۱۳۹۳/۰۵/۰۴
گفتوگو با سروش دباغ؛
بایستههای ترجمه آثار فلسفی در ایران
ملاحظهای که خصوصاً در باب متون فلسفی تخصصی باید پیش چشم ما باشد این است که این آثار را نباید کسی که تنها با زبان انگلیسی آشناست ترجمه کند. بهتر است که این کتابها را یک اهل فن و کسی که در این حوزه کار کرده، تحصیل کرده و با مباحث فلسفی آشنایی دست اولی دارد، ترجمه کند؛ به این ترتیب محصول کار ماندگارتر میشود.