شناسهٔ خبر: 49554 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

ترجمه عبدالله کوثری از پنج نمایش‌نامه ائوریپیدس به نمایشگاه کتاب رسید

کتاب «ائوریپیدس» شامل پنج نمایشنامه از این ادیب یونانی با ترجمه عبدالله کوثری توسط نشر نی در نمایشگاه کتاب عرضه شد.

عبدالله کوثری

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ در این مجموعه پنج نمایشنامه را که بی‌گمان در شمار بزرگترین دستاوردهای ائوریپیدس است گردآوری شده است. هریک از این نمایشنامه‌های جنبه‌ای از تفکر و دغدغه‌های انسانی این شاعر بزرگ را به ما نشان می‌دهد و در همه آنها با شاعری آشنا می‌شویم که زبان شعر را تا اوجی دست‌نیافتنی تعالی بخشیده است.


عبدالله کوثری در مقدمه این کتاب آورده است: «با انتشار این گزیده از نمایشنامه‌های ائوریپیدس یکی از آرزوهای دیرین من دست‌کم تا حدی برآورده می‌شود و شادمانم از اینکه توصیه شاهرخ مسکوب، آن آموزگار بزرگوار نسل ما، نیز تا حدی تحقق می‌پذیرد. آن فرزانه یگانه بعد از مطالعه ترجمه اورستیا در نامه‌ای مهرآمیزش از من خواسته بود که بنشینم و تمام تراژدی‌های یونان را به فارسی برگردانم.»

از ائوریپیدس ۱۹ نمایشنامه (از مجموعه ۹۰ عنوان نمایشنامه‌ای که به او نسبت داده‌اند) برجا مانده است. ۱۶ تراژدی، یک نمایشنامه ساتیری و یک نمایشنامه شبه ساتیری با عنوان «آلکستیس» و نیز نمایشنامه‌ای با عنوان «رسوس» که برخی از صاحبنظران آن را از ائوریپیدس نمی‌دانند و برخی دیگر می‌داند.

عبدالله کوثری در این ترجمه همچون ترجمه آیسخولوس سه متن را پیش روی خود گذاشته و با قرار دادن یک متن به‌عنوان مبدأ و کمک‌گرفتن از دو متن دیگر به ترجمه این کتاب پرداخته است.

ائوریپیدس از نسل سوم تراژدی‌نویسان بزرگ یونان و نویسنده‌ای است که هم منتقدان باستان و هم پژوهشگران دوران جدید او را درام‌نویسی سنت‌شکن و نامتعارف می‌دانند و شواهد موجود نیز این شهرت را تا حدی تایید می‌کنند.

کتاب پنج نمایش‌نامه از ائوریپیدس با ترجمه عبدالله کوثری، در ۵۵۵ صفحه، شمارگان ۷۰۰ نسخه و به‌بهای ۴۸هزار تومان توسط نشر نی منتشر شده است.

نظر شما