شناسهٔ خبر: 37670 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

«سوکورو تازاکی بی‌رنگ و سال‌های زیارتش» به چاپ چهارم رسید

«سوکورو تازاکی بی‌رنگ و سال‌های زیارتش» نوشته‌ی «هاروکی موراکامی» که با ترجمه‌ «امیرمهدی حقیقت» منتشر شده، به چاپ چهارم رسید.

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از شبستان؛  این کتاب سیزدهمین رمان موراکامی است که سال ۲۰۱۳ یک ناشر ژاپنی آن را منتشر کرد و در کمتر از یک ماه بیش از یک میلیون نسخه‌ آن به فروش رفت.

داستان این کتاب درباره‌ «سوکورو» مرد جوان ۳۶ساله‌ای است که در شهر توکیو زندگی می‌کند. وی در دوران دبیرستان چهار دوست صمیمی داشته که اتفاقی عجیب در رابطه‌شان، او را در شوکی چندساله فرو می‌برد و ماجرای اتفاق‌افتاده وادارش می‌کند تا به کشف رازهای گذشته‌اش بپردازد. سوکورو بعد از گذشت سال‌ها و به خاطر ماجراهای پیش‌آمده درصدد کشف چرایی این قطع رابطه برمی‌آید و در این راه رازهای عجیبی در روابط انسانی برای او برملا می‌شوند.

«سوکورو تازاکی بی‌رنگ و سال‌های زیارتش» یکی از جذاب‌ترین رمان‌های موراکامی است که در این اثر هم مثل آثار قبلی او، تنهایی، زبان سرد و تأثیرپذیری موراکامی از موسیقی جاز نمایان است. 

این کتاب در سال ۲۰۱۴ در لیست کتاب‌های پرفروش «بوک‌اسکن»، «اِن‌پی‌آر» و «نیویورک‌تایمز» قرار گرفت. چاپ این رمان در امریکا و اروپا با استقبالی عجیب رو‌به‌رو شد. طوری که در روزهای نخست فروش، صف‌هایی طولانی مقابل کتاب‌فروشی‌ها به وجود آمد.

امیرمهدی حقیقت، مترجم جوان و شناخته‌شده که پیش از این آثاری از جومپا لاهیری، برنارد مالامود و... را در کارنامه‌ی خود دارد، این رمان را ترجمه کرده است. موراکامی سال‌هاست که به عنوان یکی از بخت‌های اصلی جایزه‌ نوبل به شمار می‌آید. جایزه‌ای که قبلاً دو هموطن او اُکاتاگاوا و اوئه از آن خود کرده‌اند و به رغم بسیاری، احتمالاً این دونده‌ آماتور و نویسنده‌ تأثیرگذار، سومین برنده‌ ژاپنی آن خواهد بود.

نشرچشمه کتاب‌های دیگری از این نویسنده از جمله «کجا ممکن است پیدایش کنم»، «از دو که حرف می‌زنم از چه حرف می‌زنم»، «کتابخانه‌ی عجیب»، «بعد زلزله» منتشر کرده است.

چاپ چهارم «سوکورو تازاکی بی‌رنگ و سال‌های زیارتش» در ۳۰۲ صفحه و با قیمت ۱۸هزار تومان به کتابفروشی‌ها آمده است.

نظر شما