به گزارش «فرهنگ امروز» به نقل از ایبنا؛ زیگرید لطفی که اصالتی آلمانی داشت و حدود ۶۰ سال پیش با مرحوم غلامحسین لطفی، مترجم کتابهای حوزه فلسفه ازدواج کرده بود، دیروز چشم از جهان فرو بست.
ترجمه «کلیدر» و «جای خالی سلوچ» نوشته محمود دولتآبادی، ترجمه «همسایهها» اثر احمد محمود به زبان آلمانی و همکاری در ترجمه و تدوین مجموعه داستان دوزبانه فارسی- آلمانی «کلاف سردرگم؛ گزیدهای از داستانهای امروز» با تورج رهنما و آنهلیزه قهرمان، برخی فعالیتهای ادبی وی به شمار میآیند.
برگردان آلمانی «جای خالی سلوچ» اثر محمود دولتآبادی، سال ۱۹۹۱ به قلم لطفی از سوی انتشارات یونیون زوریخ در سوئیس منتشر شد.
قرار است مجلس یادبود زیگرید لطفی پنجشنبه، سیزدهم شهریورماه، از ساعت ۱۶ تا ۱۸ در منزلش واقع در زعفرانیه، خیابان شیرکوه، پلاک ۲۳ برگزار شود.
نظر شما