شناسهٔ خبر: 53972 - سرویس دیگر رسانه ها

«بازخوانی انگلس» بعد از هفت سال منتشر شد

کتاب «بازخوانی انگلس» اثر «جان ریز» و ترجمه «روزبه آقاجری» به تازگی از سوی نشر چشمه منتشر شده‌است.

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ «روزبه آقاجری» مترجم این کتاب گفت: میراث فکری و عملی «فردریش انگلس» به‌ویژه در دهه‌های اخیر مناقشه‌انگیز بوده‌است. گروهی به نفی کامل آن دست یازیده‌ و گروهی چشم‌بسته آن را پذیرفته‌اند. این کتاب مسیری خلاف هر دو آن‌ها می‌پیماید: از یک سو، به ارزیابی انتقادی اتهام‌هایی می‌پردازد که به تفکر و عمل انگلس وارد شده و از سوی دیگر، از طریق این ارزیابی، خودِ میراث فکری ـ عملی او را بازخوانی می‌کند. متن‌های پایانی کتاب که به قلم او هستند نیز برای کمک به همین ارزیابی انتقادی برگزیده شده‌اند. این‌ها همه تلاشی کوچک برای بیرون ‌آوردن میراث او از زیر خروارها بداندیشی و بدفهمی است.

این جامعه شناس افزود: این کتاب واکنشی است به وقایعی که در دهه ۸۰ حول و حوش نظریه مارکسیستی شکل گرفت و این نظریه دچار یک جبرگرایی شد و یه این موضوع اشاره دارد که استالینیسم از کجای این نظریه نشات گرفته و اینکه اقتصاد باوری که در این نظریه دیده می شود چه ریشه ای در بنیانگذاران آن دارد. در تلاش برای فهمیدن جواب این مساله این جستجوها به سمت نظرات انگلس رفت و متهم اصلی او فرض شد.

آقاجری ادامه داد: کتابهای مختلفی در این زمینه تا کنون منتشر شده که نقطه مشترک همه آنها این بود که اگر می‌خواهید نقطه آغاز جبرباوری، اقتصادباوری و انحراف نظریه مارکسیستی را پیدا کنید، آثار انگلس را بخوانید که این جریان تا مدتهای زیادی برقرار بود و از دهه  ۱۹۸۰تا ۱۹۹۰این بحث مطرح بوده است و همان طور که جان ریز هم در مقاله اش می گوید گام آغازینش در دهه ۶۰ و ۷۰ میلادی شروع می شود و در دهه ۷۰ و ۸۰ اوج می گیرد که ریشه اصلی تحریف نظریه مارکسیستی را در آثار انگلس جستجو می‌کند.

وی افزود: در این کتاب «جان ریز» از موضوعاتی همچون نظریه بازتابی شناخت، جبر باوری و ... که از مسایلی است که رشته جامعه شناسی با آنها درگیر است و می‌تواند به دانشجویان این رشته در این زمینه کمک کند.

مترجم کتاب «بازخوانی انگلس» با بیان اینکه این کتاب در واقع در سال ۸۹ آماده انتشار شد و پاسخی به این مسایل بود که نشان می‌داد میراث انگلس تحریف نظریه مارکس نبوده است، تصریح کرد:کتاب به دلایلی در سال ۸۹ منتشر نشد ولی به تازگی نشر چشمه آن را به انتشار رسانده است.

از «جان ریز» تاکنون در ایران مقالات زیادی ترجمه شده، کتابی به نام جبر انقلاب با ترجمه «اکبر معصوم بیگی» هم از این مولف منتشر شده‌است.

کتاب «بازخوانی انگلس» اثر «جان ریز» و ترجمه «روزبه آقاجری» در ۱۳۹ صفحه با قیم ۱۳۰۰۰ تومان از سوی نشر چشمه منتشر شده‌است.