شناسهٔ خبر: 23492 - سرویس دیگر رسانه ها
نسخه قابل چاپ

کتاب‌های جدیدالانتشار سینمایی ترجمه می‌شوند

روح‌الله حسینی، مدیرکل دفتر مطالعات، توسعه دانش و مهارت‌های سینمایی گفت: سازمان سینمایی کتاب‌های خارجی جدیدالانتشاری را که به شکل تخصصی در حوزه سینما نوشته شده‌اند ترجمه می‌کند.

به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ چندی پیش مدیرکل دفتر مطالعات، توسعه دانش و مهارت‌های سینمایی از احداث کتابخانه سینمایی سازمان سینمایی کشور در آینده ای نزدیک خبر داد. روح الله حسینی درباره این تصمیم توضیح داد: زمانی که برای کار در سازمان سینمایی کشور به دفتر مطالعات و دانش سینمایی دعوت شدم، تصمیم گرفتم کتابخانه‌ای تخصصی حاوی کتاب‌های الکترونیکی را که با توجه به نیازهای اساسی سازمان سینمایی و سینمای ایران انتخاب شده بودند برای دسترسی آسان به متون علمی و سینمایی جمع آوری کنم. برای این منظور تصمیم گرفتیم تعدادی کتاب را خریداری کنیم و از دوستانی که در این حوزه تخصص دارند و سال‌ها تدریس و ترجمه می‌کردند خواستیم کتاب‌های لاتینی را که فکر می‌کنند برای دست یابی به این هدف مهم به ما کمک می‌کنند  معرفی کنند. کتاب‌های مختلفی به ما پیشنهاد شد و شروع به تهیه فهرست های گوناگونی کردیم. در نهایت بیش از هزار عنوان کتاب از بین این فهرست انتخاب کردیم و سفارش دادیم فایل الکترونیکی آن خریداری شود. سپس از آنها پیرینت گرفتیم.

مدیرکل دفتر مطالعات، توسعه دانش و مهارت‌های سینمایی درباره الویت انتخاب این کتاب‌ها  گفت: برای انتخاب این کتاب‌ها کارگروهی از مترجم‌ها و استادان دانشگاه‌ها شکل گرفت که تصمیم گرفتیم از بین کتاب‌های انتخابی، تعدادی از مهم‌ترین آنها را انتخاب کنیم بنابراین عنوان ۶۰ کتاب را در یک فهرست جمع‌آوری و در جلسات متعددی حدود ۳۰ عنوان کتاب را انتخاب کردیم و آنها برای ترجمه به فارسی انتخاب شدند که از این تعداد تا کنون حدود ۱۰ کتاب به فارسی ترجمه شده‌اند و مابقی آن نیز به ترتیب با توجه به قول مساعدی که از طرف ریاست سازمان داده شده است تأیید و ترجمه می‌شوند.

وی درباره این‌که این ۱۰ کتاب در چه زمینه‌ای است؟ عنوان کرد: برای این موضوع جلسه‌ای با کارگروهمان تشکیل دادیم و این بحث را مطرح کردیم که چه کتاب‌هایی مورد نیاز سینماگران هستند و ما در کدام بخش در زمینه سینما کمبود کتاب داریم؟ بنابراین دو سطح تکنیکی و فنی سینما و بحث نظری آن را در نظر گرفتیم که نظر کارشناسان بر این بود که کمبود کتاب در حوزه سینما مربوط به بحث نظری است تا تکنیک. به همین دلیل کتاب‌هایی در حوزه نظری انتخاب کردیم. بعضی از آنها هم در مورد سینمای هالیوود و ساز و کار این نظام است.

به گفته این مقام مسئول در سازمان سینمایی کشور، این ۱۰ کتاب انتخابی اکنون در مرحله صحافی و جلد هستند و مابقی کتاب‌ها هم در حال ترجمه هستند.

وی درباره نام ناشر این کتاب‌ها نیز عنوان کرد: برای انتشار این کتاب‌ها منتظر هستیم تا ناشری مناسب را که بتواند کار ما را به بهترین شکل منتشر کند بیابیم و وارد مذاکره شویم. به همین دلیل هنوز با ناشری در این زمینه صحبت نکرده‌ایم.

حسینی برخی عناوین مهم این کتاب‌ها را به شرح زیر عنوان کرد:

فهم سینما از پر پرسون

سینما به مصالح ابزار تصویری مردم شناسی گرگون گیر

فلسفه هنر سینما

مفاهیم کلیدی سینما

چشم فیلم‌ساز

سینمای فلسطین چشم انداز حافظه

مضامین سینمای هیچکاک

فیلم و کلیشه

چالشی برای سینما و نظریه

قاب‌های ذهن

نگاهی پسابه فیلم، تلویزیون و تکنولوژی

سینمای اروپا مواجهه ای با هالیوود

جشنواره‌های فیلم فرهنگ و مردم و قدرت در یک پرده

فن سینما و تدوین ویدئویی و فیلم سینمایی

چگونه در فیلم و تخیل در داستان باورخا شکل می‌گیرند

نظریه فیلم و فیلم‌های معاصر هالیوود

نظر شما